原创翻译:龙腾网 http://www-ltaaa-com.cqgay.cn 翻译:vinacafe 转载请注明出处
论坛地址:http://www-ltaaa-com.cqgay.cn/bbs/thread-480454-1-1.html

Nông dan Pháp biểu tình phản đối bán đất cho Trung Quốc

法国农民游行抗议将土地卖给中国

Nhiều nông dan Pháp đang giận dữ trước tình trạng đất canh tác bị bán ồ ạt cho các nhà đầu tư Trung Quốc.

面对耕地被大量卖给中国投资者的情况,大量法国农民感到愤怒



Những nông dan tham gia cuộc biểu tình phản đối bán đất cho Trung Quốc hôm 29/8 ở làng Murs. Ảnh: AFP.

8月29日参加游行反对将土地卖给中国的木耳村农民 图片:AFP

Hơn 100 nông dan hôm 29/8 tập trung trên một cánh đồng do nhà đầu tư Trung Quốc sở hữu ở khu vực Indre, miền trung nước Pháp, để biểu tình phản đối cái mà họ gọi là hành vì "đầu cơ tài chính". Những người tham gia biểu tình kêu gọi "lấy lại đất đai cho nông dan", AFP đưa tin.

逾100名农民在法国中部Indre区一块归中国投资者所有的农田上集合,散步反对他们所宣称的 “经济投机” 行为。参加散步的人呼吁要 “拿回农民的土地”, AFP报导。

"Đất ở nơi này dùng để cấp cho gia đình nông dan và để sản xuất lương thực, thực phẩm", Laurent Pinatel, người phát ngôn Liên đoàn Nông dan Pháp, nói. "Những người chủ kia đến đay để thu lợi nhuận, đầu cơ nông nghiệp và chiếm độc quyền đất đai".

“ 这里的土地是给农户用来生产粮食和食品的,” 法国农民协会发言人Laurent Pinatel 说道:“ 那些地主到这儿来是为了投机农业赚取利润,独占土地所有权。”

Hồi năm 2016, Tập đoàn Hongyang, Trung Quốc, đã mua 1.700 hecta đất ở Indre, trồng lúa mỳ cung cấp cho thị trường quốc tế. Tập đoàn này cũng mua 900 hecta đất tại khu vực Allier lan cận, làm dấy lên mối lo au ở vùng nông thôn Pháp rằng mô hình gia đình sở hữu đất nông nghiệp truyền thống của họ đang bị đe dọa bởi những thương vụ thu mua đất đai quy mô.

2016年,中国鸿阳集团在Indre地区购买了1700公顷的土地, 种植小麦提供给国际市场。该集团也在临近的Allier地区购买了900公顷土地,掀起了法国农村地区家族拥有传统农业用地的模式正在受到大规模商业收购地块的威胁。

Các nhà đầu tư Trung Quốc đã chi ít nhất 89 tỷ USD mua đất ở Pháp từ năm 2010, theo số liệu do Viện Doanh nghiệp Mỹ và Quỹ Di sản Mỹ công bố.

据美国企业研究院和贵重遗产所公布的资料显示,从2010年起,中国投资者至少支付了890亿美元用于购买法国土地

"Chúng tôi cũng gặp phải vấn đề tương tự ở phía bắc, giữa Saint-Omer và Dunkirk", nông dan tham gia cuộc biểu tình Jean-Luc Bardel cho hay và thêm rằng ông gần như không thể mua nổi ba hecta đất bởi các nhà đầu tư đã thau tóm quá nhiều.

“在北方的 Saint-Omer 和 Dunkirk 两地间,我们也遇到了相似的问题。”参加散步的农民 让 - 吕克-巴德尔 说道;并强调由于投资者并购过多土地,他连三公顷土地都买不到。

"Tại các trường nông nghiệp, nhiều người trẻ muốn trở về nông thôn làm việc nhưng họ không thể tìm mua nổi đất để canh tác hoặc chúng quá đắt. Các tập đoàn đã đẩy giá lên cao", Bardel nói. Một số nông dan, đặc biệt là những người sắp nghỉ hưu, bị cuốn hút bởi mức giá thu mua đất cao mà các công ty lớn đưa ra, ông cho biết thêm.

“在各个农场,许多青年想要返回农村务农,但是他们买不到可耕作或的土地,或因地价过高而买不起,(农业)集团已经在地价炒高了”,巴德尔说道。一些农民,尤其是那些准备退休的人受大企业所报出的高额土地收购价所吸引。巴德尔强调。

Các nông dan kêu gọi chính quyền ban hành quy định về diện tích đất mà những nhà đầu tư lớn có thể mua. Tổng thống Pháp Emmanuel Macron hồi tháng hai cũng tuyên bố sẽ đặt ra những giới hạn đối với hoạt động mua đất nông nghiệp của các công ty nước ngoài.

农民们呼吁政府颁行(限定)大投资者们可以购买的土地面积的规定。法国总统 伊曼纽尔-马克龙 在2月时也曾宣布将会对国外公司收购农业用地的行为划定界限。

Bộ trưởng Nông nghiệp Pháp Stephane Travert cho biết một ủy ban nghị viện đang xem xét vấn đề và chính phủ sẽ công bố những đề xuất cụ thể khi công việc hoàn tất.

法国农业部长,史蒂芬-查维尔特 表示一个议员委员会正在研究这个问题,在该讨论完毕之后政府将会公布具体提案。